「STAND BY ME」~BEN E.KING~

先日、久し振りにこの名曲を英会話教室で聞き、英語の歌詞を改めて見ました。1960年にレコーディングされた曲ですので、もう約60年経っていますが、今聞いてもいい曲だな~と思います。名曲は語り継がれます!

STAND BY ME

When the night has come,and the land is dark

夜になってあたりは真っ暗闇で

And the moon is the only light we’ll see

月の光だけが僕らを照らす唯一の明かりになってしまっても

No, I won’t be afraid, oh, I won’t be afraid

別に僕は怖くなんてないよ

Just as long as you stand, stand by me

君がそばにいてくれたらね

So darlin’, darlin’ stand by me

Oh stand by me

Oh stand, stand by me, stand by me

ねえ ダーリン 僕のそばにいておくれ

If the sky that we look upon should tumble and fall

例えばもし、ずっと見上げてきた空がある日突然崩れ落ちてしまっても

Or the mountain should crumble to the sea

大地が崩れてみんな海の底に沈んでしまっても

I won’t cry, I won’t cry, no, I won’t shed a tear

僕は泣かないよ 涙なんて流さない

Just as long as you stand, stand by me

君がそばにいてくれるのなら

And darlin’, darlin’ stand by me

Oh stand by me

Whoa stand now, stand by me, stand by me

だからダーリン 僕のそばにいておくれ

~Solo~

And darlin’, darlin’ stand by me

Oh stand by me

Oh stand now, stand by me, stand by me

だからダーリン 僕のそばにいておくれ

Whenever you’re in trouble won’t you stand by me

Oh stand by me

困ったことがあったら 僕のそばにおいでよ

Whoa stand now, oh stand, stand by me…

ねえダーリン 僕のそばにおておくれ

コメントを残す